文序 | 標題 | 作者 | |
---|---|---|---|
1 | 目錄 | ||
2 | 鼓勵把原住民族主題電影帶進教育現場 | 林修澈 | |
3 | 電影在原住民族教育的應用 | 王雅萍 | |
4 | 原當原住民族電影融入教育 | 巴瑞齡 | |
5 | 原住民族主題電影在教育現場的運用 | 黃季平 | |
6 | 民族的觀點影像的教學——我在從電影看民族課程的經營 | 陳清純 | |
7 | 以影片為起點引導學童認識原住民族 | 江濰帆 | |
8 | 從社會教育意義看台灣國際民族誌影展 | Lafin Miku 莊日昇 | |
9 | 台灣原住民族圖書資訊中心的數位資源與推廣 | 江冠瑩 | |
10 | 《不一樣的月光:尋找沙韻》——台灣首部原住民導演院線電影的教育意義 | Darryl Sterk 石岱崙 | |
11 | 做為一個觀眾——我如何閱讀電影《賽 德克‧巴萊》 | 楊小卡 | |
12 | 從媒體素養看原住民族主題電影—— 一個原住民傳播學生的想法 | Marang Saway 張鴻邦 | |
13 | 真相與建構——談內本鹿的拍攝經驗 | 劉千甄 | |
14 | 活絡外交——輔大原住民學生在吉里巴斯 | 拉娃伊萬 | |
15 | Bula! Bulaiyan! 站在南太平洋的十字路口 我們回到斐濟的家 | 郭文萱 | |
16 | 評論《達悟語詞典》 | 張郇慧 | |
17 | 阿美語書寫系統:O 和U 的爭議-1 | Kolas Foting 朱清義 | |
18 | 阿美語書寫系統:O 和U 的爭議-2 | 顏約翰 | |
19 | 阿美語書寫系統:O 和U 的爭議-3 | 漢語︱Yeko Angay 張月瑛 ; 族語︱Ofad Kacaw 陳金龍 | |
20 | 阿美語書寫系統:O 和U 的爭議-4 | Sing ’Olam 星‧歐拉姆 | |
21 | 阿美語書寫系統:O 和U 的爭議-5 | Safulo K. Raranges 蔡中涵 | |
22 | 阿美語書寫系統:O 和U 的爭議-6 | Kacaw Tana 陳金結 | |
24 | 美國原住民族概況──語系.民族.人口.分布 | 編輯部 | |
25 | 北海道與台灣的交流——借鏡台灣 原住民族政策的理念與現況 | 文︱落合研一 漢語翻譯︱林雨佑 | |
26 | 一等原住民族專業獎章 授頒典禮暨座談會 | 廖彥琦 | |
27 | 美國愛荷華州Meskwaki族 學術交流參訪 | ︱李台元 | |
28 | 12-2月會議列表 | 編輯部 | |
29 | 美斯夸基語 | Yolanda Pushetonequa |